Studentská hymna – Gaudeamus igitur

Studentská hymna - Gaudeamus igitur

Při různých akademických příležitostech zaznívá studentská hymna Gaudeamus igitur. Jaká je její historie a o čem se v ní zpívá. Víte, že původní verze ze 13. století oslavovala erotické radosti studentského života?

 


 

„Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus

Radujme se, dokud jsme mladí

 

Gaudeamus Igitur (původní název De brevitate vitae – o krátkosti života) je neoficiální studentská hymna. Často se zpívá při různých akademických příležitostech (imatrikulace, promoce).

Původně šlo o pijáckou píseň, která ironicky oslavuje (především erotické) radosti studentského života. Přitom je zpívána na velmi vážnou a vznešenou melodii.

Melodie vznikla ve třináctém století, patrně v prostředí Boloňské univerzity. Text je v latině s některými germanismy, je vagantského původu, definitivní verzi vytvořil ale až německý student teologie Christian Wilhelm Kindleben a publikoval jej v roce 1781.

Existuje celá řada textových verzí, z deseti slok se běžně zpívají jen některé.

 

Nahrávky Gaudeamus Igitur:

Gaudeamus Igitur zpěv v Mp3

 

Gaudeamus Igitur

Gaudeamus igitur,
Iuvenes dum sumus;
Post iucundam iuventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus,
Nos habebit humus.
Radujme se tedy,
dokud jsme mladí:
po radostné mladosti,
po žalostném stáří
budeme patřit zemi,
budeme patřit zemi.
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transite ad inferos,
Ubi iam fuere,
Ubi iam fuere.
Náš život je krátký,
zakrátko se skončí;
smrt přijde rychle,
uchvátí nás krutě,
nikdo nebude ušetřen,
nikdo nebude ušetřen.
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter;
Nemini parcetur,
Nemini parcetur.
Kde jsou ti, kdo před námi
byli na světě?
Odkráčejte do nebes,
přeneste se do pekel -
oni tam již byli
oni tam již byli.
Vivat academia,
Vivant professores,
Vivat membrum quod libet,
Vivant membra quae libet;
Semper sint in flore,
Semper sint in flore.
Ať žije akademie,
ať žijí profesoři,
ať žije každý student,
ať žijí všichni studenti,
vždy ať v květu jsou.
vždy ať v květu jsou.

 


2 Komentářů u článku “Studentská hymna – Gaudeamus igitur”

  1. Jedza napsal:

    Něco mi říká, že ty latinské a české sloky (2. a 3.) jsou prohozeny. ???

  2. Helena napsal:

    Přehozeny jsou latinské 2. a 3. !

Přidat komentář

You must be logged in to post a comment.